|
Reflexiones filológicas (I).Por
Federico Ferrero
|
|
| |
| Los más populares
Equipo para la Aventura Supervivencia Deportes Extremos y Tradicionales Viajes y turismo Fotografía y Video Cursos Ecología y Jardinería Subastas Vehículos ¿Buscando Empleo? Juega y planta un árbol |
Desde que existe esta práctica, en principio creada para favorecer el comercio o para poner fin a las guerras (o sea, para favorecer el comercio) se plantean dudas sobre la efectividad de las traducciones. ¿Verdaderamente estamos comprendiendo lo que la otra persona dice, lo que el otro pueblo expresa? ¿Nuestro idioma refleja los mismos matices que intenta mostrar el suyo? Al menos a efectos prácticos, está claro que sí. 1)- Nada existe. 2)- Si algo existe, es incognoscible. 3)- Si algo existe y es cognoscible, entonces es incomunicable. Pero, para variar, reflexionaré un poco sobre filología, no sobre filosofía. No hace falta salir del propio idioma natal para hacerse lícitamente estas mismas preguntas. |
|
|
|
El Buscador para los amantes de la vida al Aire Libre © - Andinia.com LLC © |